TRADUÇÃO DE DOCUMENTOS OFICIAIS SOBRE POLÍTICAS LINGUÍSTICAS NO SENEGAL
Resumen
Esta é uma proposta que está vinculada ao projeto Literatura , Ensino e Tradução: por que traduzir? E parte de uma atividade desenvolvida como pesquisa de documentos oficiais sobre políticas linguísticas, mas especificamente no Senegal, país que possui
uma pluralidade linguística singular e há como língua oficial e educativa, a língua francesa.
Descargas
Publicado
2025-08-29
Número
Sección
Educação, Letras e Artes
