TRADUÇÃO DE DOCUMENTOS OFICIAIS SOBRE POLÍTICAS LINGUÍSTICAS NO SENEGAL

Autores/as

  • Dominique Conceição dos Santos
  • Ady Sá Teles Santana

Resumen

Esta é uma proposta que está vinculada ao projeto Literatura , Ensino e Tradução: por que traduzir? E parte de uma atividade desenvolvida como pesquisa de documentos oficiais sobre políticas linguísticas, mas especificamente no Senegal, país que possui
uma pluralidade linguística singular e há como língua oficial e educativa, a língua francesa.

Publicado

2025-08-29

Número

Sección

Educação, Letras e Artes